(1942- ) Japanese translator, anthologist and critic, who first found fame aged nineteen with a review in Uchūjin of the magazine serialization of the sf novel Utsukushii Hoshi ["Beautiful Star"] (October 1962 Shinchō; 1967) that provoked the public ire of its author, Yukio Mishima. Itō then dropped out of his French Literature degree at Waseda University and contributed to S-F Magazine from 1964-1970 the influential "SF Scanner" column, which became the main source of information in Japan on developments in sf in the UK and US.
He began translating sf with The Demolished Man (January-March 1952 Galaxy; 1953, Japanese trans 1965) by Alfred Bester, and has since produced the Japanese editions of works by, among others: Ray Bradbury, Arthur C Clarke, Samuel R Delany, Harlan Ellison, and Philip Jose Farmer. He contributed the chapters on foreign sf to Yasutaka Tsutsui's early history of the genre, SF Kyōshitsu ["SF Classroom"] (1971) and edited several anthologies in the 1980s with his lifelong friend and fellow translator Hisashi Asakura. [JonC]
born Hamamatsu, Japan: 5 October 1942
works as editor (selected)
Previous versions of this entry